石油翻譯公司_專業石油翻譯公司_石油化工翻譯

北京pk1o开彩结果 www.tjzuf.com 日期:2019-05-28 / 人氣: / 來源://www.tjzuf.com/ 編輯:譯聲翻譯公司

 石油化工翻譯公司

石油化工行業翻譯解決方案

        譯聲北京pk1o开彩结果承擔了中國石油、羅地亞、中國石化、巴斯夫(BASF)、陶氏化學、中化集團、勝利油田、青島麗東化工、青島堿業、住友化學、山東海王化工集團、青島海灣集團、晨鳴紙業、亞太森博等單位的大型項目翻譯服務。
 

譯聲為客戶提供以下石油翻譯服務
 

  •  招投標翻譯
  •  設備安裝手冊翻譯
  •  工藝程序文件翻譯
  •  技術工業規范翻譯
  •  維修保養手冊翻譯
  •  項目服務建議書翻譯
  •  商業研究報告翻譯
  •  用戶手冊翻譯
  •  勘探技術開發翻譯
  •  合同協議翻譯
  •  商務交傳
  •  現場陪同翻譯

      譯聲翻譯公司為全球400余家石油化工企業提供翻譯及本地化服務工作,提供全面一體化翻譯服務解決方案。
翻譯項目遍及全球:俄羅斯、土庫曼、沙特、利比亞、哈薩克、澳大利亞、新加坡、印尼等。

 

    譯聲作為一家專業的石油翻譯公司,依靠公司整體優勢,致力專業石油翻譯服務,于不斷完善翻譯業核心業務與服務解決方案,成為企業全球化的最佳合作伙伴。針對石油化工行業的特點,建立了石油化工行業翻譯術語庫,收錄詞匯量已達60余萬條,滿足了整個行業的需求。
 


中石油阿姆河天然氣項目:
為中石油及下屬公司提供全球語境化的翻譯及本地化服務。
(中油國際、中油技開,中油運輸等公司在土庫曼、哈薩克等獨聯體公司國際化業務提供翻譯服務)

  

 
 

中國石化青島石油化工公司高酸原油改造項目:
總投資約15.2億元,是中國石化首個高酸原油加工基地項目。整個項目包括6套主生產裝置,主控制系統全部采用國產化和利時的MACS-S DCS系統。分別包括: 500萬噸/年常減壓裝置² 160萬噸/年延遲焦化裝置 100萬噸/年汽柴油加氫精制裝置² 60萬噸/年催化汽油選擇性加氫脫硫裝置(含鍋爐除氧水工段) 1.5萬標方/小時制氫裝置  2萬噸/年硫磺回收及溶劑再生裝置等。

譯聲翻譯公司為其提供進口生產裝置和相應的公用工程、配套輔助設施,裝置工藝技術等本地化翻譯。

 

亞太森博(山東)漿漿紙項目:這是一家大型現代化、高度自動化和運營國際化的漿紙企業, 也是目前中國最大的木漿生產企業。公司計劃總投資400多億元,已完成一、二期項目投資150億元,運營著目前世界上單條規模最大、工藝技術裝備最先進、環保水平最高的木漿生產線。
 
 
 
卡拉姆卡斯和熱得拜油田翻譯項目:
為曼格什套公司油田地面裝置、管道、工藝設備等科研項目提供全方位翻譯服務。


文章信息:石油翻譯公司 //www.tjzuf.com/8081.html?
翻譯術語相關問答
問:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
問:是否提供上門翻譯服務?
答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:翻譯員的經驗與資格?
答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經過嚴格的篩?。ɑ疽笸庥鏘當究埔隕涎Ю?,5年以上翻譯經驗)、并兼具認真仔細的工作作風,不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長的專業知識領域以確保譯文的專業性。并且大部分譯員都擁有1-2級筆譯口譯證書,有些還是海外證書等國際公認的譯員。
問:能給個準確報價嗎?
答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:你們翻譯公司有什么資質?
答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業翻譯與本地化翻譯服務提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領館正式備案的正規翻譯企業。
問:擅長翻譯哪些專業領域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標書)、商務財經、管理咨詢、IT通信、生物醫藥、市場宣傳、專利等專業領域的翻譯與本地化服務。
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部